Takelazhnye raboty v Roshale

ТАКЕЛАЖНЫЕ РАБОТЫ

В РОШАЛЕ МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ

 

 

 

 

ТАКЕЛАЖНЫЕ РАБОТЫ В РОШАЛЕ МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ

Техника безопасности для такелажников

Перед началом работы

1. Привести в порядок рабочую одежду: застегнуть обшлага рукавов, заправить одежду так, чтобы не было развевающихся концов, надеть плотно облегающий головной убор и подобрать под него волосы.

2. Осмотреть свое рабочее место, проверить его освещенность, убрать все лишнее из-под ног.

3. Потребовать, чтобы скользкую площадку (обледенела, облита маслом и т.п.) посыпали песком, опилками, или сделать это самому.

4. Осмотреть перемещаемый груз, очистить путь его передвижения. При наличии ограждений проверить их исправность.

5. Проверить исправность и подготовить к работе цепи, канаты, стропы; они должны отвечать следующим требованиям:

 

а) в цепи не должно быть вытянутых, погнутых, с трещинами, сработанных (стертых) более чем на 10% по их первоначальному диаметру звеньев;

б) стальной канат (трос) не должен иметь ни одной оборванной пряди или оборванных проволок, начиная от количества, указанного ниже в таблице 2.

в) пеньковый или хлопчатобумажный канат не должен иметь перетертых или размочаленных прядей;

г) стропы и канаты не должны быть надвязанными; не допускать скручивания строп и канатов.

Таблица

6. Проверить по клейму на бирке предельно допустимую нагрузку и дату испытания цепей и канатов. Неиспытанные цепи и канаты применять не разрешается.

7. Проверить, достаточно ли прочны бревна или брусья покатов и подмостей.

8. Перед использованием домкрата проверить:

у реечного домкрата - исправность храповика с собачкой, зубчатой рейки и наличие шипов;

у винтового домкрата - исправность винта и гайки (при износе резьбы гайки или винта более чем на 20% домкрат применять не разрешается).

9. Перед использованием талей и блоков проверить:

наличие и исправность шплинтов на концах оси блока;

нет ли заеданий или проскальзывания цепей блоков и талей;

исправность храповых приспособлений; не сработаны ли зев и шейка крюка.

10. Перед использованием лебедки проверить:

исправность тормозного устройства и храповика с собачкой; прочность крепления каната на барабане и барабана на валу; крепления на валах зубчатых передач и их состояние; наличие смазки в подшипниках; исправность рукоятки.

11. Прочно укрепить лебедку, при обнаружении какой-либо неисправности доложить мастеру и без его указания к работе не приступать.

12. Подготовить место для перемещения груза и установить подкладки.

13. При работе около электросварщика потребовать ограждения места сварки переносными щитами или ширмами.

Во время работы

14. При совместной работе с другими рабочими точно выполнять распоряжения бригадира или старшего рабочего.

15. Не допускать на место производства такелажных работ лиц, не имеющих отношения к этой работе.

16. Не поднимать и не перемещать груз, не зная его массы. За справкой о массе груза обратиться к мастеру.

17. Не укладывать груз на неисправные стеллажи, козлы и подмостки.

18. Класть груз на круглые подкладки (трубы, катки) не разрешается.

19. При перемещении тяжеловесных грузов груз надо установить на катки канифас-блоков и закрепить на специально установленные якоря.

20. Катки применять одинакового диаметра и размещать их на равном расстоянии друг от друга. Не поправлять катки под грузом руками, а пользоваться для этого кувалдой или ломом. Подкатывать катки под груз осторожно, чтобы рука или нога не попали под перемещаемый груз или каток.

21. Стоять между выступающими концами катков или переходить через них во время движения груза запрещается.

22. На мягкий грунт в местах передвижения груза класть доски, а затем на доски положить катки.

23. До перемещения груза краном проверить правильность и надежность строповки, приподняв для этого груз на высоту не более 30 см. При строповке (обвязке) груза не делать узлов и перекруток чалочных приспособлений и стропов.

24. Перед съемом оборудования с фундамента проверить, отключены ли электропровода; имеющиеся на нем различные детали и части надежно закрепить или снять, чтобы они не могли упасть.

25. При перемещении груза по горизонтальной плоскости находиться сзади или сбоку груза; при его передвижении в узком проходе - только сзади.

26. При перемещении груза по наклонной плоскости находиться от него только сбоку и пользоваться поддерживающим канатом. Один конец каната прикрепить к грузу, а второй - подвижно за прочную опору (для страховки).

27. Перемещение груза краном без подъема его производить только с помощью канифас-блока. Канифас-блок крепить за специально установленный якорь. Крепить канифас-блок за элементы построек (например, за колонны) запрещается. Не находиться самому и не допускать присутствия людей вблизи натянутых и отводных блоков, так как возможный обрыв каната (троса) может причинить увечье.

28. Не брать груз краном при косом натяжении троса.

29. Не загонять в зев крюка ударами молотка и других предметов чалочные канаты и цепи, которыми обвязан груз.

30. Не подвешивать груз за один рог двурогого крюка.

31. Одновременное перемещение нескольких предметов производить в специально приспособленной таре.

32. При перемещении грузов краном не стоять, не проходить и не работать под поднятым грузом.

33. Сопровождая подвешенный на кране груз, идти там, где виднее путь следования груза (сзади или сбоку), и не допускать вращения груза на крюке.

34. Если на пути перемещения груза находятся люди, прекратить перемещение до освобождения пути.

35. Зачаливая груз с острыми углами или кромками, подложить под стропы подкладки для предохранения их от повреждения (перетирания).

36. Громоздкие и длинномерные грузы подвешивать стропами соответствующей длины. При этом угол развода между стропами должен быть не более 90°.

37. Кантовать груз на весу запрещается.

38. Перед поднятием крупногабаритного и пустотелого груза проверить, не находятся ли люди внутри груза или на грузе, нет ли на нем предметов, которые могут упасть при подъеме и перемещении груза, а также достаточно ли он закреплен.

39. Подъем тяжеловесных крупногабаритных грузов спаренными кранами производить с помощью соответствующего коромысла в присутствии и под руководством мастера такелажных работ, при этом нельзя перегружать краны.

40. Не оставлять на весу груз, поднятый краном. Груз опустить или подвести под него надежные козлы либо выложить клеть из брусьев, шпал и т.п.

41. Стропы снимать лишь после того, как они полностью ослабнут, а груз будет прочно установлен.

42. Не находиться на поднимаемом краном грузе.

43. Перемещаемый краном груз должен быть поднят на высоту не менее 0,5 м над предметом, находящимся на пути следования груза.

44. Не разрешается подавать сигнал крановщику посторонним лицам, за исключением сигнала «Стоп».

45. Перенося краном листовой материал на ветру, надо пользоваться оттяжками.

46. Не перемещать краном грузы, имеющие парусность, при силе ветра более 4 баллов.

47. Не выдергивать груз краном из земли или штабеля.

48. При работе со стреловыми кранами следить за соответствием вылета стрелы массе поднимаемого груза.

49. При работе на лебедках выполнять следующие правила:

а) не поднимать и не перемещать груз, масса которого превышает грузоподъемность лебедки;

б) следить за движением груза, не допускать рывков и толчков во избежание обрыва каната; выполнять своевременно все сигналы бригадира;

в) не тормозить лебедку дощечками и другими предметами, закладывая их между зубчатыми колесами;

г) не оставлять лебедку без надзора, когда подъем или спуск груза временно прекращен и груз находится на весу;

д) не снимать с лебедки установленных ограждений;

е) опускать груз на подкладки, чтобы можно было свободно вынуть цепь, канат.

50. При пользовании домкратом выполнять следующие правила:

а) не поднимать и не опускать груз, масса которого превышает грузоподъемность домкрата;

б) не наращивать рычаг реечного домкрата;

в) при подъеме и опускании груза не держаться руками за головку домкрата;

г) поднимать или опускать груз несколькими домкратами только по команде бригадира и одновременно всеми домкратами;

д) при подъеме следить за положением груза, состоянием прокладок и устойчивостью домкрата, не допуская смещения груза или домкрата, так как это может вызвать аварию и причинить травму;

е) под основание и головку домкрата укладывать надежные опорные подкладки, обеспечивающие устойчивость домкрата.

51. При перемещении грузов трактором выполнять следующие правила:

а) следить за медленным движением груза в пути; предупреждать тракториста, чтобы он не допускал рывков трактора и не делал крутых разворотов;

б) не находиться на такелажном листе и на грузе во время движения трактора;

в) если на пути перемещения груза имеются уклоны и подъемы, крепить груз расчалками;

г) при перемещении по горизонтали с помощью тракторных лебедок станков и другого оборудования необходимо ставить их на катки или круглые штанги такого диаметра, чтобы исключалась возможность соприкосновения основания перемещаемого оборудования с полом;

д) пользоваться стальными канатами, имеющими сертификат (паспорт) или бирку, а также проверенными и исправными блоками.

52. Погрузку, разгрузку и крепление грузов на железнодорожные платформы и вагоны производить с соблюдением правил и инструкции Министерства путей сообщения о погрузочно-разгрузочных работах на железнодорожном транспорте.

53. Запрещается работа стреловыми кранами, погрузчиками и другими. механизмами непосредственно под проводами действующих линий электропередач. Расстояние от крайнего провода линии электропередачи при отсутствии наряда-допуска, в котором определены безопасные условия такой работы, должны быть не менее 30 м. Все работы по перемещению грузов вблизи линий электропередач должны производиться под руководством лица, ответственного за безопасное перемещение грузов.

54. Не крепить лебедки, блоки и тросы за рельсы железнодорожного полотна.

55. Не перемещать груз по наклонной плоскости без соблюдения мер предосторожности, так как груз может сорваться и нанести увечье.

56. Не перекатывать шкивы и зубчатые колеса большого диаметра и большой массы. Перемещать их на такелажном листе или на автомашине.

57. До перемещения груза на верхние этажи зданий по маршевым лестницам узнать от смотрителя зданий о допустимой нагрузке на балки лестниц, а перемещение груза производить по предварительно уложенным подмостям или покатам.

58. При выключении электрического света прекратить работу до его включения. Работать в плохо освещенных помещениях запрещается.

59. Не перемещать грузы на неисправных такелажных листах (волокушах).

По окончании работы

60. Собрать все такелажные средства, скатать в бухты канаты и цепи и убрать в отведенное для этого место.

61. Освободить место работы от вспомогательных устройств и оборудования.

62. Осмотреть место своей работы и убедиться, что все грузы закреплены и на месте работы не осталось никого из бригады такелажников.

63. О всех замеченных неисправностях немедленно заявить администрации.

Читать далее...на странице Такелажные работы в Рузе Московской области

Используемая литература: Оксанич Л.В. (составитель) Пособие для подготовки стропальщиков.

2020-03-27 11:28:44
Такелажные работы в Рошале Московской области
undefined
Такелажъ